| Pes Miti del Calcio http://www.pesmitidelcalcio.com/ |
|
| Camille LIBAR 1947-1951 http://www.pesmitidelcalcio.com/viewtopic.php?f=137&t=16690 |
Page 1 of 1 |
| Author: | MarekPivarnik [ Thu May 28, 2026 1:59 am ] |
| Post subject: | Camille LIBAR 1947-1951 |
Name: Camille Libar Nickname: "-" Country: LuxembourgClub: Stade Dudelange 1937-1947, R.C. Strasbourg 1947-1948, FC Girondins de Bordeaux 1948-1950, FC Metz 1950-1951 Position: *SS, CF, AMF Side: RF/BS Age: 30-34 years (27/12/1917) Height: 173 cm Weight: 75 kg (Approx.) Attack: 83 Defence: 33 Balance: 82 Stamina: 78 Top Speed: 79 Acceleration: 81 Response: 80 Agility: 78 Dribble Accuracy: 84 Dribble Speed: 81 Short Pass Accuracy: 84 Short Pass Speed: 78 Long Pass Accuracy: 79 Long Pass Speed: 72 Shot Accuracy: 82 Shot Power: 85 Shot Technique: 80 Free Kick Accuracy: 69 Curling: 67 Header: 72 Jump: 69 Technique: 85 Aggression: 85 Mentality: 81 Goalkeeper Skills: 50 Team Work: 82 Injury Tolerance: B Condition: 5 Weak Foot Accuracy: 5 Weak Foot Frequency: 5 Consistency: 6 Growth type: Standard CARDS: S01 - Reaction S02 - Passer P07 - Mazing Run P13 - Long Ranger SPECIAL ABILITIES: Tactical Dribble - Reaction - Playmaking - Passing - Middle Shooting Attack/Defence Awareness Card: Attack Minded Info: Born on December 27, 1917, in Dudelange, Camille Libar played for CS "Le Stade" in Dudelange from 1932. Shortly after, he played in Mondorf, where he learned the butcher's trade, and then returned to Dudelange, where he took a job as a metalworker. For twelve years, from 1935 to 1947, Libar played for the first team of "Le Stade," with whom he achieved the following notable successes: Cup finalist in 1935-36, Cup winner in 1936-37 (1-0 against "The National" thanks to a goal by Camille Libar), national champion and Cup finalist in 1938-39 and 1939-40, national champion in 1944-45 and 1945-46, and national champion and Cup finalist in 1946-47. Libar was Düdelingen's top scorer three times before the war and three times after. With his club, renamed FV Stadt Düdelingen, he participated in the 1942 German Football Championship finals, losing 0-2 to Schalke and 0-7 to München 1860. Internationally, the talented right-back earned 24 caps for the German national team, scoring 16 goals and captaining the side 13 times. Two of his best results were victories against the Netherlands (5-4 on March 31, 1940, in Rotterdam) and Belgium (4-1 on May 13, 1945, in Luxembourg). Spoiler: show - Im Jahre 1947 unterzeichnete Camille Libar einen Vertrag als Berufsspieler beim französischen Racing Strasbourg. In der folgenden Saison wechselte er zu den "Girondins" von Bordeaux, denen er gleich zum Aufstieg in die 1.Division und ein Jahr später zum Landesmeistertitel verhalf. Mit seinen sage und schreibe 43 Toren in der Saison 1949-50 war der Luxemburger sicherlich einer der besten Fußballer in Frankreich. 1950 zum FC Metz transferiert, wurde er aufgrund seiner Stürmerqualitäten zur Hauptstütze des Vereins aus der Lorraine. Wegen seiner Torgefährlichkeit und Spielintelligenz war Camille Libar von vielen Vereinen umworben, und so spielte er nacheinander in Toulouse, Perpignan und Le Mans - Joueur exceptionnel, bon manieur de ballon, assez agressif, le jeune Camille passe près de dix ans à planter des buts dans son club formateur du Stade Dudelange. International luxembourgeois à 24 reprises de 1938 à 1947, il inscrit 13 réalisations entre 1938 et 1950. Meilleur buteur de division d'honneur en 1946 et 1947, c'est grâce à ses performances au Grand-Duché qu'il débarque en France et pose ses valises en Alsace, au RC Strasbourg. Apparu seulement six fois, il décide de changer d'air et signe à Bordeaux, alors en D2. Très vite, il s'illustre et enfile 42 buts en championnat dont un exceptionnel quintuplé face à Troyes. Figure de proue de l'attaque Marine et Blanc aux côtés de ses compères offensives Bertus de Harder et Edouard Kargu, il prouve encore ses talents de buteur à l'étage supérieur. Spoiler: show Quote: En 1947, l’ailier du Spora Luxembourg fait ses débuts internationaux contre la Belgique B (3-3) avec la sélection du capitaine Camille Libar, auteur des trois buts luxembourgeois. « Un joueur exceptionnel, bon manieur de ballon, un peu agressif avec son physique trapu », se remémore l’homme de quatre-vingt-dix ans au milieu de fanions, photos, coupures de presse et trophées d’époque. « Pour nous, c’était un stratège, un inter droit qui savait bien lancer les attaques » tout autant qu’un partenaire au caractère trempé, « plus influent que le sélectionneur. » Spoiler: show Quote: Luxembourg vs Belgium B 1939 Quote: Libar porte le score à 2 — 1 Il ne reste plus que quelques minutes à ouer jusqu’à la mi-temps et les spectateurs sont d’avis que le draw reste acquis. Mais à la 43e minute, sur percée de l’aile droite, le Luxembourg marque le N° 2. Kremer lance Everad qui centre sur Mengel, Celui-ci glisse le cuir à Libar et d’un joli tir dans le coin gauche de Cannaerts, ie Stadesman porte lé résultat à 2 — 1, Quote: La reprise Les spectateurs encouragent nos acteurs; ils escomptent plusieurs buts aux dépens de nos adversaires. Une percée Everad — Slamet est annulée par Homblet.^ Libar çsl à 3 mètres dés bois, mais gêne par un arrière adverse il ne peut pas conclure Quote: 3 — 1 grâce à Libar Après 4 minutes de jeu, le Luxembourg mène par 3 — 1, Libar ayant mis à profit une passe de son avant-centre. La foule vibre d’enthousiasme. Une percée de Mermans donne chaud à Jaeger, mais le joueur du Tubantia tire à côté. Un shot du dirigeant d'attaque belge passe au-dessus. Jaeger se fait remarquer en bloquant un tir de Ceuleers. Tout à coup Kemp s’en va, ii se trouve à 5 m de Cannaerts, et shoote avec force; un Belge semble dégager, il s’en suit un cafouillage mais Homblet sauve en corner, qui ne donne rien Peu après, la transversale se substitue à Can- naerts pour parer un shot de Mengel. Une percée de De Cleyn nous fait frisonner d’angoisse, mais au moment décisif, Dumont intervient avec à propos et le danger est écarté. Notre ailier-droit est parfois trop personnel. Au lieu de servir ses camarades il cherche à scorer lui-même. Quote: Libar inscrit le N° 5 Vers la 37e minute, Libar reçoit une balle à 20 — 25 m des buts. On croit généralement, qu’il va la passer à un de ses coéquipiers, mais contre toute attente le poulain da.M. Haeusler botte sec. Cannaerts est surpris et le çuir aboutit dans ses filets. La chance nous sourit, lorsque la barre renvoie un tir de Ceuleers alors que Jaeger était irrémédiablement battu. Lés Luxembourgeois amorcent encore quelques attaques, puis M. Raele siffle la fin de la rencontre que fut très intéressante à suivre; r . . . e. "Le public encourage à nouveau les „rouges“. Un shol-canon de Kemp frôle le but d’un rien. Homblet sauve brillamment sur heading de Libar." "LIBAR — Fut par moments flegmatique, mais est excellent constructeur de jeu. Son grand mérite: tira résolument au but d’un shot très sec et réussit trois buts." "MERGEL — Fut moins bon qu’à St. Ouen, sans avoir été mauvais. Gomme Libar, ii est un excellent constructeur de jeu qui gagnerait cependant à être plus vite dans ses actions." "Da in der 42 Minute kommt Luxemburg wieder durch, Everad gibt ZU Stamet, dieser an d<?n freistehenden Libar und Cann.ierts hat das Nachsehen. Luxemburg führt 2 : 1 und bei diese"! Ergebnis werden auch dir- Seiten gewechselt. Nach WiederanstoU erzielen die Luxemburger die erste Ecke. Ein zweiter Vorstrß bringt Luxemburg bereits in der 4. Minute die 3 . 1-Führung durch Libar, der ein« Vorlage von Fischer verwandelt." "Aber die luxbg. Verteidigung wehrt ,illp mich so gut gemeinten Angriffe ah. Libar ho't sich in der 8(i. Minute das Leder aus dem Klnterfelde. spurtet einige Meter und schlägt Cannaerts durch Weitschuß in die obe-e rechte Ecke." "Libar und Kemp fügten sich am besten in dieses unermüdliche Arbeitspensum des Mittelstürmers hinein, während Everad vorzügliche Flanken zur Mitte abgab, die die Gcfahr vor Cannaerts jedesmal in höchstem Grade heraufbeschwören." "In der Folge scheint sich die bessere Technik der Belgier durchzusetzen und wir sind zeitweilig in Bedrängnis. Vor der Pause noch: 2-i durch Libar. Der Gleichstand von 1-1 scheint das Pausenergebnis zu sein, als Kremer aus dem Hinterhalt an Everad vorlegt, die Flanke wird von Stamet an Libar weitergelenkt, ein saftiger, halbhoher Schuß in die rechte Torecke, wir führen unter tosendem Jubel erneut in der 43. Minute." "In der 4. Minute legt der sich auf Linksaußen durchschlängelnde, zügige Stamet zurück an Fischer, die Vorlage kommt zu Libar, ein hoher unhaltbarer Schuß aus mehr als 20 Meter Entfernung in die rechte Ecke: 3 für Luxemburg." "In der 37. Minute läßt Libar aus mehr als 20 Meter Entfernung einen ̃gesunden,1 aber durchaus haltbaren Schuß vom Stapel, Cannaerts wirft sich neben diewlugbahn des Balls: 5-3" Quote: Luxembourg vs Belgium 1945 "Michaux hielt dann glänzend .urd ebenso glänzend kombinierten kurz darauf .libar und Pauly; Libar traf leider den Piosten." "Mit den zwti famosen Innenstürmern Libar und Mengel blieb dann der Läuferreihe mit Wantz als Drehpunkt trotz der Deckungsaufgabe noch Spielraum genug zum Aufbau der eignen Attacken. Spielt dann eine Stürmerlinie so gut, wie gestern die luxemburgische, so können Tore einfachhin nicht ausbleiben. In wenigen Worten, die ganze Mannschaft spielte wie aus einem Guß, es gab keinen Versager. Ob ihrer besondern Leistungen sind jedoch hervorzuheben: das In- nentrio Mengel Mart Libar, Wantz und Feyder als Aufbauund Abwehrläufer und, last not least, Tormann Michaux, dem sozusagen kein Fehler nachzuweisen war. · Die Belgier waren wahrscheinlich mit allzu großer Zuversicht nach Luxemburg gekommen." Quote: Luxembourg vs France B 1945 "Außenläufer Heflen gegnerischen Flügelstürmer zu oft ungedeckt. Menge! und vor allem Libar beste Stürmer Im großen Ganzen waren unsere Spieler in den letzten 20 Minuten dem Tempo nicht mehr gewachsen." "Glécklecherweis huet de' schwächt net ze läng ugehal an an der 31. minutt kann de Mart op freisto'as vum Reuter a* pass vum Libar erem ausgleichen. " Quote: Belgium B vs Luxembourg 1946 "U brenzleche situatio'ne fehlt et an dem schnelle spill net. De Libar dribbelt ganz raffine'ert duerch d'belsch verteidegongs..nn, «che'sst ower länscht d'cabine. jjé de Libar le'sst sech duerch dese mësserfolleg net décourage'eren. Gleich : -op greift hién de Lammens nés un, de Kettal ennerstëtzt den ugrëff an an der 10 minutt fe'ert Letzeburg matt I—o. I—o. I—o. Ons équipe kennt emmer besser a ach wank- ïng attack Schammel-Schumacher-Libar verléft am sand. Mé scho klappen de Libar an de Feller nés um Lamr-ens seng dir, dé sprengt we' besiéss eraus a kann e »echere Jcurzschluss an senger cabine verhënneren. Bei den Diables Rouges stecht momentweus besonnesch den Dierickx ervir. Hei- I-itda gelengt et him, den Dumont z'em'pillen. mé glécklecherweis sprengt dann er anere Letzeburger als rettende Schutzengel an- D "Letzeburger sin îwerleen, an d Dia- Mes Rouges mâche ganz verwonnert aen. De Feller kritt eng: passe vum Schammel, fonkt onerh-e'ert hart of op de Lammens, dén nach matt knapper no't a corner ofschwènke kann. De Libar le'sst seng' front net zur ro' kommen." "Libar stach in der 1. Halbzeit hervor." Quote: Luxembourg vs France B 1947 "Op wonnerbar passe vum Libar un de Feiler Pol entspcnnf sech eng sehe’ phase virum franse’sche goal, no dem üblechen hin an hir flilt de ball ower aus. Kurz drop stét de Rewenig am ugreff, hién dreiwl och e prachtschoss op de Liherali, dé werft sech an engem herrleche plongeon op dliéder an d’lidd ass aus. De Michaux muss och nés aus senger cabine, d’Franso se kommen ugeréckt, hic schnappt hinnen de hali virun der nues éweoh. Am lelzeburger stürm fällt de Libar op. Wann en ugreff stattfënd, dann ass hié gewe’nlech den haptmunn. Elo huet hié nés de bail, hién dribbelt e wc’neg fir sech ze dégage’eren, get of no virr virr leider ower eng grimmel ze fest, seng mann si net schnell genuch .obschon de ball an e freie raum virun de goal eraléft. De keeper huet licht sâch." "De Libar get vun der rechtser bande serve'ert, kennt och zum schoss, so'- guer zu engem prachtschoss, mé pang dem Liberati an dègrâpp. Pech! An da stin d'Franso'se nés am ugrëff, den Dumont wéss sech ké bessere rot we' a corner ze kappen." "De' franse'sch tafel matt der 1 get erofgeholl an durch eng aner matt 2 ersat. De letzeburger stürm klappt leider net. De Libar get vir, et ass ké mënsch do, de Feller Vie get vir an et ass nés ké mënsch do." "An onsem slûjm könnt lédcglech de Libar ervirstiéchen. Hién huet sei beseht versiebt, könnt ower eleng. neischt ge'nl d'iwermacht ausrichten, well hié vu senge mann net an demselwechten ausmôss, ënneslëtzt gin ass." "Indem unsere Innenstürmer zurückgezogen operierten, kam unser Angriff nicht voll ZLT Geltung. Libar war hier der beste Mann. Schammel wurde nicht genügend oder zu unprä-2is serviert, Rewenig machte sich erst nach der Pause Resser bemerkbar. De Bourcy hatte einen Policemann von Format zu seiner Bewachung. Libar schaffte eifrig und mit Geschick, während Feller Paul nicht recht im „Bade" war." "Von unsern Stürmern, um auf sie zurückzukommen, konnte direkt nur Libar, übrigens im Feldspiel ganz groß, jedoch schwach im Schuß, befriedigen. Was die ändern vier Stürmer anbelangt, verweisen wir auf die Einzelkritik an anderer Stelle." "Auf der ändern Seite hält Liberati im Fallen der Junge liegt meistens am Boden einen Schuß von Libar. Zwei I rasch aufeinanderfolgende Ecken für die Franzosen verlaufen resultatlos." "Libar war der einzige, der im Sturm überzeugen konnte, sehr geschickt operierte, aber auch die generische Dekkung nicht durchbrechen konnte." "Unser Sturm war eine einzage Niete. Wir hatten, streng genommein, mur einen Stürmer: Libar. Paul Feller auf Rechtsaußen und De Bourcy als Mittelstürmer versagten komplett (und wir hätten es beispielsweise lieber gesehen, wenn Knerr eingesetzt worden wäre) und die linke Sturmseite Rewenig-Schammel erfüllte die in sie gesetzten Hoffnungen in keinem Augenblick, Bei dem von Frankreich B geübten WM- System hätten die Flügelstürmer (die die Flügel gestutzt hatten) besser in Fahrt kommen müssen, um das Spiel, wie man sagt, auseinander zu ziehen und die französische Verteidigung aufzulockern." "Libar arbeitet eine gefährliche Sache heraus und legt schön in den freien Raum; Rewenig und auch Schammel zögern und die Chance bleibt unausgenutzt." "Nach einem guten Durchrpiel gibt Libar dem französ. Keeper in die Hände; auf der." Quote: Luxembourg vs Belgium B 1947 "Als bester, fleiβigster Spieler dürfte Libar zu bezeichnen sein; neben ihm die gesamte Läuferreihe Feyder-Kieffer-Wagner, die mitunter Riesenarbeit zu bewältigen hatte. Nicht ohne Kritik darf die Verteidigung bleiben. Als die Belgier ganz groß begonnen hatten, beging sie zu sehr den Fehler, vor dem Angreifer zurückzuweichen, als forsch anzugreifen." "Nach Einwurf von links kommt Libar an den Ball, umspielt recht fein einen Gegner, und schießt aus etwa 16 m Entfernung unhaltbar halbhoch in die rechte Torecke, so kanonenhaft, daß der Ball in der Maschenecke hängen bleibt." "Dann trifft, auf der andern Seite, Mermans das Maschenviereck ebensowenig und schließt Libar eine gute Aktion mit Letsch und Feller I mit Schuß "drüber" ab." "Bis zur Pause drückt Belgien nun auf Führung, aber das Führungstor d e r L u xemburger hängt nur an einem Faden es wird erzielt nach Aktion KettelLetsch-Libar, jedoch nicht gewertet, weil Letsch den Ball hinter der Out-Linse hereingeholt hat. Das war 2 Minuten vor der Pause. Nach dem Wechsel. Der Beginn der 2. Halbzeit wird durch das was man "petit jeu" nennt, gekennzeichnet. Keine Mannschaft scheint nun ganz aus sich herauszugehen. In der pausenartigen Periode.hat Luxemburg einen leichten Vorteil. Die Lethargie ist aber zu Ende, als Bogaert einen scharfen Schuß Libars, auf Ecke hin, nur zu nochmaligem Corner, der ebenfalls nur mit Mühe abgewehrt wird, lenkt. Zwei Chancen sind vorbei, aber Glück haben wir auch, als der Torpfosten für den aus dem Tor gelaufenen Michaux abwehrt. Das Spielgeschehen hat wieder Temperament angenommen." "Wir reagieren mit Gegenattacke und nach einer kurzen Periode Feldspiels liegen wir etwas mehr im Angriff. Der Ausgleich durch Libar. In der 22. Minute gibt Revenig einen hohen Schuß aufs Tor ab, halb Tormann Bogaert und halb die Querlatte wehren ab. Libar ist zur Stelle nnd köpft zum Ausgleich ins Netz." "Die Luxemburger reagieren schnell. Bogaert hält einen Schuß des aufgerückten Kieffer nur im Fallen. Dann ist Bogaert wieder an der Arbeit: er faustet einen KoDfball Libars ab, Revenigs Nachschuß saust knapp über die Querlatte. 40. Minute: Luxemburger Ausgleich. Er fällt in der 40. Minute. Bogaert immer er wehrt einen Schuß Libars ab, Letsch schießt nochmals, Bogaert wehrt wieder ab, dann noch einmal, aber schließlich landet der Ball, nach nervenprickelnder Szene, doch im belgischen Netz. Bei dieser Aktion wurde Bogaert verletzt. Er wird für die restlichen Minuten durch Tormann Louis (Standard Club Liege) ersetzt." "Gleich nom usto'ss liuet ons schârfsehiitze d'geschoss lies virun de fc ss, an alles jeitzt: Libar! Llbar! De Bogaerts gel onro'eg op senger ënsel, de Rewenig knuppt him d'iliéder just niéwt de poteau." "De Wagner get eng wonnerbar passe un de Libar, mé den ar hiler peift abseits. Gleich drop ste'sst de Rewenig schärf durch, bicht ower ze he'ch." "D’Belgier sin elo matt courage vollgestoppt. Kurz virum time huet de Letsch ower nach eng fei sâch ausgeduecht. we en engem verluerene ball nogedosch ass an en dem Libar so’ richteg virun d’schons getesselt huet. De Libar knuppt och an d’netz, mé den arbiter wor der ménong dait de-Letsch sei ball hanner der linn gefëscht hât, au huet den 2:1 net gëlle gelôss" "Et dauert dann och bis zur 22. minut, ir én op den tafelen 2:2 liése kann. De Rewenig sche sst eng hârt flank de’ de Bogaerts verfélt. De ball prallt vun der latt zréck, de Libar spréngt a käppt. An den 2:2 a s gebâk. Elo get d’sâch natirlech spannend. Keng équipe wëllt bei engem gleichspili d’feld verlôssen an d’schlussphase de’ sche’nsi momenter bréngt. Et konnt é wärend der ganzer spilldauer nure bedaueren, datt de Feller Vic. net op sengem poste wor. weil en durch blessure forfait huet erkläre missen. Sein ersatz Kieffer huet ower we’neg stens am décisive schlussact matt brio seng aufgab erlédegt. An der 35. minut fänken d’lompen un ze sténken. Den Dumont kritt en hands gepaff. De Vandendriesche sche’sst eng prachtvirlag, deu Ceuleers get un de Chavès, de ball léft zum Mermans, dé net lâng zéckt an op 2:3 stellt. Mé d’lâche vergét dem Bogaerts de’ ke’er. Hié kritt eng bomm vum Libar op de pelz gebrannt, duerno sche’sst déselwechte Libar out" "Dann schlägt es wie der Blitz aus heiterem Himmel im belgischen Lager ein: In der 11. Minute reitet Luxemburg eine Attacke. Rewenig paßt an Libar, der mit einem hohen, saftigen Schuß, der in Boogaerts linker Ecke landet, den Torreigen eröffnet; der Treffer wird stürmisch applaudiert." "Schöne Spielphase Letsch—Feller Letsch—Feller Letsch—Feller I —Libar, —Libar, dessen Schuß über dem belgischen Torgehäuse ein ruhiges Ende hat. -Aber auch Mermans, immer wieder er, macht es nicht besser. In der 38. Minute zögert Luxemburgs Hintermannschaft mit dem Eingreifen und der völlig ungedeckte Leclercq stellt nach Paß von Chavès auf 1:1. Libar bucht auf Paß von Letsch einen zweiten Treffer, der annuliert wird, weil das runde Leder die Outlinie schon überschritten hatte, als Letsch es hereingab (trotzdem, sehr gut. Letsch, solch verloren scheinenden Bällen nachzusetzen — u. W. hat Charlton auf diese Weise den englischen Cup dieses Jahr gewonnen). , Nach Seitentausch fängt Boogaerts eine Bombe von Libar ab, ein Weitschuß von Valet prallt am Pfosten ab und Feyder bereinigt, ein Schuß von Leelercq aus kürzester Distanz findet Michaux auf der richtigen Stelle. In der 15. Minute Paßspiel Chavès—Leclercq— Chavès—Leclercq— Mermans, und Belgiens Mittelstürmer schießt zum 2 :1 ein. In der 22. Minute gibt Rewenig einen Weitschuß aufs Tor, die Querlatte wirft den Ball ins Feld zurück, blitzschnell ist Libar zur Stelle und stellt mit Kopfball auf 2 :2." "In der 40. Minute liegt Luxemburg im Angriff. Libar paßt akkurat an Letsch, dieser schießt aufs Tor aus kürzester Distanz, Boogaerts kann im Hinwerfen den flachen Ball nicht ganz meistern und der nachgefolgte Rewenig setzt zum 3 :3-Schlußstand :3-Schlußstand vollends in die Maschen." "Bei Luxemburg waren Wagner und Libar-die weitaus besten Leute, dann folgen u. E. Michaux, Feyder und Dumont (bis auf die unerläßlichen Mätzchen)." Quote: Libar gibt Luxemburg die Führung. Auf Kurzpaß von Rewenig, kann Libar In der 11. Minute durch Prachtschuß in die lange Ecke, Luxemburg die Führung geben. Ein Weitschuß von Rewenig geht knapp daneben auf Vorstoß von Cenlers, gibt Marchetti in Corner, derselbe Spieler kann kurz nachher in extremis retten, Die Belgier drücken scharf und Meersmann kracht an den Pfosten in der 22. Spielminute. Freistoß für Luxemburg. Wagner schießt, Libar köpft aufs Tor. Bogaert rettet Ins Corner. Beiderseits werden manche schöne Angriffe durch Abseits unterbrochen, Das MW-System, das die Belgier vorführen, déroutiert unsere Stürmer zeitweilig, besonders Kettel ist scharf bewacht und es flickt nicht wie gewöhnlich in unserm Angriff. Dazu sind die Vorlagen, die aus unserer Deckungslinie kommen, durchweg halbhoch und schlecht verwendungsfähig. Bogaert kann eine Bombe von R'ewenig nicht ganz meistern, er verliert den Ball an Kettel, der hoch drü' ber schießt. Libar hat zweimal Pech bei der Ballaufnahme. Eine klare Chance für Luxemburg geht verloren, Indem Leßch, der Bogaert überspielt hat, das offene Tor nicht findet. Luxemburg ist wieder besser, eine schöne Phase Letsch, Rewenig, Feller P. und Libar, ließ sich äußerst gefährlich an, doch Libar hebt über den Kasten. Quote: Bessere 2. Hälfte. Mach' c!em Wechsel spielen die belgischen roten „Teule." "ach und unsere Mannen haben öfters das Nachsehen. Paul Feller erzwingt Ecke, die versandet. Das Spiel wird womöglich noch schneller und härter, denn der Schiedsrichter lässt manches ungesühnt. Die Belgier werden immer gefährlicher und Leclerc schiesst wieder auf Kurzdistanz. Michaux, der so einige Augenblicke vorher auf Pfostenschuss von Meermanns rettungslos geschlagen war, kann klären. Doch der Druck der Gäste nimmt beängstigende Formen an und Belgien stellt durch Meersmann auf 2:1. Wir notieren die 14. Minute. Michaux, in der Sicht behindert, konnte den Treffer nicht vereiteln. Darob sollte es scheinen, wie wenn die luxbg. Niederlage unabwendbar sei. Nirgends wollte es mehr richtig flecken. Doch Libar reisst seine Leute durch sein Beispiel wieder hoch. Quote: Auf Prachtschuss von Rewenig kann Libar wieder gleichziehen Nachdem der Verteidiger Deyos sich Libar in den Schuss geworfen hatte, kommt der Ball durch Wagner an Rewenig, der eine Bombe an die Querlatte setzt. Der Ball prallt zurück auf Libars Kopf und der Gleichstand ist in der 22. Minute erneut erreicht. Auf beiden Seiten zeichnen sich die Keeper aus. Luxemburg spielt jetzt weit besser, doch kostet uns leider ein vermeidbarer Hands von Dumont ein Tor. Vandendriesche schiesst den Ball hoch vors Tor und der Sturmführer Meermann schiesst zum 3:2 für Belgien ein. Es bleiben noch 10 Minuten zu spielen. Doch dieser erneute Erfolg der Belgier pulvert unsere Spieler auf. Kieffer umdribbelt 3 Mann und sein Scharfschuss kann der vorzügliche Bogaert nur im Hechtsprung klären. Rewenig schiesst kurz nachher knapp vorbei. Michaux ist gleich nachher in Aktion. Auf Kopfball von Ceulers pflückt er den Ball sicher. Quote: Luxembourg vs England B 1947 "Unsere Elf bleibt auch in der Folge noch zu zaghaft, Zu unentschlossen und gleichsam ungeschickt. In der 5. Minute kommen wir zu einem Eckball und allmählich findet sich unsere Mannschaft besser zusammen. Rewenig, Feller Paul und Libar schießen zwischendurch aufs Tor, doch Streten erweist sich als ausgezeichneter Keeper." "Es kam aber in der 25. Minute zu einem neuen englischen Führungstreffer indem anscheinend der Ball über die Seitenlinie ins Feld zurückgezogen wurde, wesha'b unsere Verteidigung nicht eingriff und der englische Rechtsinnen auf 2—1 stellte. In der 44. Minute stellt Libar auf 2—2. Nach Seitenwechsel sicherte sich Luxemburg von der 5. Minute ab, eine sichtliche Feldüberlegenheit. Man wartet gespannt auf unseren Führungstreffer, der langst fällig ist. Das Spiel verläuft abwechslungsreich bis in der 33. Minute Libar einen Paßball von Feller Pcul durch Rückziehen unhaltbar zum 3—2 einsetzt. Das hat gezündet und die folgenden Minuten sind tempogeladen. 36. Minute. Mehrfach wird der Ball vor dem englischen Tor abgewehrt, schließlich gibt Libar an Feller, der zu Kettel köpft, und Luxemburg führt mit 4—2, Dieser Vorsprung ist nur zu verdient, aber in der M Minute, wird der Vorsprung durch den eng'ischen Hittelstürmer auf 4—3 verringert." "In nicht geringem Abstand hinter ihnen sind Marchetti und Libar zu nennen, auf Grund ihres hervorragenden Spielendes." "Dann wird Luxemburg aggressiver. 13. Minute: Libar macht einen flachen Steilpaß an den ins Feld eingebogenen I Letsch, Schuß, der Ausgleich ist erzielt: 1:1. In der Folge ist Luxemburg weiter leicht im Vorteil, aber die Engländer sind schneller am Ball und in der Ballführung." "Aber doch: 44. Minute: Gedränge vor dem Engländer-Tor, die Querlatte wehrt zunächst ab, dann ein Verteidiger und schließlich drückt Libar ins Netz: 2:2." "31. Minute: Libar schießt den herauslaufenden Tormann an. Endlich: 32. Minute: Libar, der nun groß spielt, nimmt einen Strafstoß aus der Feldmitte auf, Rückzieher in Mannshöhe, scharf, die 3:2-Führung ist erzielt." "In seiner Gesamtheit gesehen war das Spiel keine ganz große Klasse, dafür aber sehr spannend und, was immer gefällt, torreich. Bester Mann der Siegermannschaft, vielleicht des ganzen Feldes, war Libar; der einzige, der n der 1. Halbzeit in unsern Reihen gefallen konnte. Nach Seitentausch liefen dann Letsch, Marchetti, Dumont und die Läuferreihe Feyder-Kieffer-Wagner :u recht guten Leistungen auf. Englischerseits gefielen uns der Torwart Streten, der Mittelläufer Paviour, der rechte Half P Martin und der Linksaußen West am besten." "No verschidden descenten hin an hir kënnt de’ 13. minut. D’Letzeburger stin nés virum Streten, de Libar passe’ert dem Letsch eng wonnerbar virlag, a schons ass den ausgleich erzillt." "De Libar get un de Reweuig, dén sech och prompt freispillt, mé hién huet déselwechte malheur we’ de Kettel. De Streten boxt am plonge’eren ewech." " Nach l minut virun halbzeit. De Libar, dén de ganze sturm opbaut, lét eng fein attaok an, de Feller Pol bréngt de bll virun de goal, eng hallef doze mann trëppelen doruerter, de bnll léft e puer mol bis op d’linn, bis de Libar e virun de schong kritt. Do kann och ké Streten me eppes retten, et héscht 2:2." "D’Letzeburger fannen sech endlech ze summen. Et get ower och héchst eisc Et dauert trotzdem gudd 30 minutten bis de längst verdéngte goal fällt. De Feller bréngt de ball un de Libar, virum kecper entstět nés e nohkampf, wo’ é méschtens de ball net me’ geseit tëschent all de fe’ss. Schliesslech spirt de Libar d’liéder virum schong, hién dre’t sech um talong a schons raschelt et hannerum Streten anm netz. Letzeburg fe’ert 3:2." "Bei de Lelzeburger ass de Libar an de Kettet opgefall, ganz besonnesch an der glänzender schlussphase. Virdrun huet och bei ons all elan geiell, d'bande stonge gewe'nlech net op hirem posten. d'bäM sin so' mir neischt dir neischt iwer d'feld getrollt, we' wann et de' aliere'schte kc er wir, dattons équipe an deser i'ormatio'n optriéde gc'f. Glécklecherweis huet sech dat herno radical geännert. well soss hiitt et zimlech scha.ppeg ausgesin tir St. Gallen a Prag." Quote: Switzerland B vs Luxembourg 1947 "Luy rettet ein fast fertiges Dor auf guten Schuß von Libar, Michaux hält einen Scharfschuß des linken Schweizer Läufers. , Unser Gegner hat dann verschiedentlich Glück bei der Abwehr; den Ehrentreffer haben wir längst verdient." "An der 11. minul nuiss den Dumont op gcfe'erOech descente vum Bader e corner cede'eren oD schweizer stürm spiilt flësseg a soliéngl net vi iL respect yiruin Michaux ze hun. An der 15. minut kennt den Ibach an der mëtt vum le kl un de bail, passe'erl o,p d'lB-iinn un de Lempen.. dén den Zanetti serve'ert, a sciions liéscht cl 2:0. Erc'scht au der 28. minut niuss de Luv ganz, aus sech ccrausgoeli, fir e sclioss vum Kewenig onschiédlech ze mächen. Eng aclio'n Libarl'eller-Keltel könnt /il k enge ni résultat, de Ivette! liuel licht iwer d'iaït gcsal." "Ons mannschaft spiilt an dcckong. an de' crass iwerléeiiJiét vun den Eidgenossen stecht net me' so ervir. An der 5. minut hun de Kewenig an de Libar pech malt dem ofschoss. a gleich droji lienneren de Kcttel an de Libar secli am strofraum. Den Zanetli, den op charge vum Marchetti e puer minuten ausgetralt wor, kennt nés op den terrain a sclio gleich herrscht hochbetrieb virum Michaux. An der 10. minut sc he'ss t den Zanetti de 5. goal)." Quote: Luxembourg vs Scotland 1947 "2 Minuten später kostet ein schlechter Riickpass von Marchetti an Michaux uns fast das 3. Tor. Schottland dominiert jetzt klar, während unsere Abwehr Fehler auf Fehler begeht. In der 21 Minute verlilsst Michaux sein Tor. . . und verfehlt das Leder, glücklicherweise knallt Flavell am leeren Gehäuse vorbei. Endlich in der 2t. Minutte Minutte lösen wir uns aus der Umklammerung. Libar dribbelt Forbes und Woodburn. spielt an den gänzlich freistehenden Feller, doch dieser vcrpasst die schöne Gelegenheil. Eine Aktion Fevder—Libar— Feller—Libar Feller—Libar landet hoch über dem Schottentor." "Gefallen konnten nur Libar und Michaux (bis auf einige Schnitzer), dann kann man mit etwas Abstand Feyder, eifrig wie immer, Marchetti und Letsch der Reihe nach herausgreifen." "In der 40. Minute wird der schottische Halblinke Steele verletzt und scheidet ays. Michaux muß zweimal hintereinander eingreifen und klären. Libar gibt dann aus 16 m vorbei und Feyder schießt einen Strafstoß ru hoch. Rewenig knallt noch einmal gegen den Pfosten und dann i6t Halbzeit. 2:0 für Schottland." "Im Sturm kam Libar nicht wie üblich zur Geltung, obschon er auch diesmal viel für den Aufbau sorgte, Rewenig war der einzige unserer Stürmer, der wenigstens den Vorsuch machte, ein Tor zu schießen. Unsere beiden Außen fielen fast ganz aus, auch Kettel, der 10 Minuten vor Schluß ausschied." Quote: Luxembourg vs England B 1950 "Libar legt dann schön an Müller vor, dessen Schuß aufs Tor Middleton nur mit Mühe hält." "Und wieder legt Libar wunderschön an Müller vor, dessen Schuß hoch übers Gehäuse geht. " "Auf ein Haar hätte dann Luxemburg in der 36. Minute den Führungstreffer gebucht, die Schüsse von Guth und Rewenig werden abgewehrt In der 43. Minute begeht Crosland foul an Libar, den diktierten Strafstoß aus 20 Meter Entfernung setzt Gales mit Bombenschuß zum 1:0 unter dem donnernden Applaus der Zuschauer ein." "Auf Vorlage von Libar schießt Conrad scharf aufs Tor, doch hält Middleton." "Nach ihm möchten wir Krecke, der sich nicht schlecht einführte, Vic. Feiler, Guth, Libar und Gales erwähnen." |
|
| Page 1 of 1 | All times are UTC |
| Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |
|
Luxembourg